DE/AT/CH: Liebe Besucher, wir sind weiterhin für Sie da, wenn auch aufgrund des Corona-Virus eingeschränkt. Sie erreichen uns weiterhin unter: info@tuerpappen.de oder unter 062021281280 beziehungsweise aus dem Ausland unter der 004962021281280.
ENG: Dear visitors, we´re still available and working despite the virus, contact: info@tuerpappen.de for any kind of request. Thank you.
ITA: Nonostante il virus siamo al vostro servizio, contattateci: info@tuerpappen.de
FRA: Malgré le virus nous restons à votre service. N’hésitez pas à nous contacter. info@tuerpappen.de Tel: 00496202 8595965
ESP: No obstante el virus Corona estamos a su disposición. Si tiene algunas preguntas contáctenos en: info@tuerpappen.de
Keine Kommentare »
Liebe Besucher, wir haben aktuell Probleme mit der Darstellung unserer Seiten, wir hoffen dies im Laufe der nächsten Tage beheben zu können. Sie erreichen uns bis dahin unter der: info@tuerpappen.de oder unter 062021281280 beziehungsweise aus dem Ausland unter der 004962021281280.
Dear visitors, we´re having some site problems and we are trying to get them fixed as soon as possible. Contact: info@tuerpappen.de for any kind of request. Thank you
Keine Kommentare »
DEUTSCH:
Die am 25. Mai 2018 in Kraft tretende EU-Datenschutzgrundverordnung (DSGVO) verpflichtet uns, Sie darüber in Kenntnis zu setzen, dass in unserem Hause Daten über Ihr Unternehmen gespeichert und vorgehalten werden.
Um Informationen per Mail von uns zu erhalten, müssen Sie uns ausdrücklich Ihre Einwilligung erteilen:
Zudem sind wir dazu verpflichtet Sie darauf hinzuweisen, dass in unserem Hause Daten über Ihr Unternehmen gespeichert und vorgehalten werden. Dies betrifft vornehmlich unternehmensspezifische Daten, wie Anschriften, Telefonnummern, Ansprechpartner, Steuernummern, artikelspezifische Daten sowie die Daten über Geschäftsprozesse welche im Zuge der ordnungsgemäßen Geschäftsabwicklung von Notwendigkeit sind.
Wir möchten Sie informieren, dass diese Daten in unserem Hause einzig dem Zwecke der ordnungsgemäßen Abwicklung unserer Geschäftsbeziehung dienen und ausschließlich hierfür verwendet werden. Die Daten sind bei uns vor fremdem und unbefugtem Zugriff geschützt.
Ebenso weisen wir darauf hin, dass wir auch zukünftige entsprechende Daten, der oben beschriebenen Art, weiterhin speichern werden, da diese zur Geschäftsabwicklung unumgänglich sind.
Sollten Sie damit nicht einverstanden sein, so richten Sie Ihre Bedenken bitte per E-Mail an vcanova@vincenzo-canova.com
Wir weisen darauf hin, dass wir aus Gründen einer lückenlosen und zügigen Bearbeitung lediglich schriftliche Einwände an o.g. E-Mailkonto bearbeiten können und werden. Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte der „Datenschutzerklärung“.
ENGLISH:
The EU General Data Protection Regulation (EU-GDPR), which comes into force on 25 May 2018, commits us to inform you that data about your company is stored and maintained in our company.
To receive information from us, you must expressly give us your consent:
In addition, we are obliged to point out that in our house data about your company are stored and kept. This mainly concerns company-specific data, such as addresses, telephone numbers, contact persons, tax numbers, article-specific data as well as data on business processes which are necessary in the course of proper business transactions.
We would like to inform you that these data in our house are solely for the purpose of the proper conduct of our business relationship and are used exclusively for this purpose. The data is protected against unauthorized and third-party access.
Likewise, we point out that we will continue to store future related data of the type described above, as they are essential for doing business.
If you do not agree, please address your concerns by e-mail to vcanova@vincenzo-canova.com
We point out that for reasons of an uninterrupted and rapid processing, only submit written objections to our e-mail account stated above can and will be edited. For further information please click on „Datenschutzerklärung“.
Keine Kommentare »
DE/CH/AT: Ab sofort fertigen wir auch Türverkleidungen nach Wunsch für das VW Käfer Cabriolet in Wunschmaterial und Wunschfarbe.
Aussparungen für Lautsprecher ebenfalls kein Problem, mailen Sie uns für weitere Infos oder Materialmuster.
ENG: As of now we are offering new door panels for the VW Beetle , you can order them raw or covered with artificial leather, leather or fabric.
Choose your color and ask for our free material samples! Cut-out for speakers no problem.
ITA: Offriamo pannelli porta e laterali per il VW maggiolino, montaggio altoparlanti su richiesta. Vari colori e materiali disponibili.
FRA: Désormais nous offrons panneaux de portes pour le VW coccinelle , échancrure pour haut-parleur sur demande. Couleurs et matériaux différents disponibles.
Keine Kommentare »
DE/CH/AT: Ab sofort fertigen wir auch Türverkleidungen nach Wunsch für den Karmann Ghia Typ14 in Wunschmaterial und Wunschfarbe.
Aussparungen für Taschen oder Lautsprecher auf Wunsch, mailen Sie uns für weitere Infos oder Materialmuster an.
ENG: As of now we are offering new door panels for the Karmann Ghia Typ14 , you can order them raw or covered with artificial leather, leather or fabric.
Choose your color and ask for our free material samples! Cut-out for speakers no problem.
ITA: Offriamo pannelli porta e laterali per la Karmann Ghia Typ14 , montaggio altoparlanti su richiesta. Vari colori e materiali disponibili.
FRA: Désormais nous offrons panneaux de portes pour le Karmann Ghia Typ14 , échancrure pour haut-parleur sur demande. Couleurs et matériaux différents disponibles.
Keine Kommentare »